Selv om det er mange år siden gudstjenestene ble holdt på norsk, lever språket fortsatt videre i veggene – og på møblene. I kirkekjelleren står en enkel kommode, hvitmalt med gullkors og teksten “Jeg er den gode hyrde” sirlig malt i gotisk skrift. For de fleste amerikanske besøkende er dette en uforståelig frase, men for dem som kjenner språket og historien, er det et gjenklang av en tid da norsk var både morsmål og gudsord.
Although it’s been many years since services were held in Norwegian, the language still lingers in the walls – and on the furniture. In the church basement stands a modest white-painted cabinet, adorned with gold crosses and the phrase “Jeg er den gode hyrde” (I am the good sheperd) carefully inscribed in Gothic script. For most American visitors, the words hold no meaning, but for those who recognize the language and its history, it’s an echo of a time when Norwegian was both mother tongue and holy word.
